您好,游客 登录 注册 站内搜索
背景颜色:
阅读论文

翻译纳入职业资格考试范围

来源:  作者: [字体: ]

    从今年起,我国将实行翻译人员持证上岗制,没有证书将无法从事该职业。国家外文局翻译专业资格考评中心副主任卢敏昨天透露,全国翻译专业资格考试已正式纳入国家职业资格证书制度,考试在全国推开后,相应语种和级别的翻译专业技术职务评审工作不再进行。全国翻译专业资格考试江苏省考点设在南京,考试时间预计在11月份。

据悉,全国翻译专业资格考试面向全社会,不设通过率,但考生“综合能力”和“实务考试”两项要同时达到60分,才能获得证书。达到英语国家六级水平或专业英语四级水平的,可报考三级;非外语专业研究生毕业或外语专业本科毕业生水平,并具备3—5年的翻译实践经验的,可以报考二级;具备8—10年的翻译实践经验,是某语种双语互译方面行家的,可报考一级。据卢敏介绍,今年该项考试语种将逐步扩大为俄、德、西班牙、阿拉伯等。

据悉,翻译市场目前薪金行情是,笔译英译中,日收入100—250元;中译英,日收入为200—500元;口译的收入则高很多,其中,交替传译日收入是500—1000元,同声传译日收入更是高达5000—10000元,是名副其实的“金领”职业。

卢敏介绍,11月12日国家外文局将首次推出英语同声传译考试,预计下月报名,届时南京考生须到北京考试。据国家外文局统计情况,目前南京还没有同声传译人才。(记者 沙文蓉)

欢迎浏览更多论文联盟首页考试信息翻译资格考试文章
收藏 & 分享 推荐 打印 | 录入:

相关文章      
本文评论   查看全部评论 (0)
表情: 评论表情符号选择 姓名: 字数
点评:
       
评论声明
  • 尊重网上道德,遵守中华人民共和国的各项有关法律法规
  • 承担一切因您的行为而直接或间接导致的民事或刑事法律责任
  • 本站管理人员有权保留或删除其管辖留言中的任意内容
  • 本站有权在网站内转载或引用您的评论
  • 参与本评论即表明您已经阅读并接受上述条款