您好,游客 登录 注册 站内搜索
背景颜色:
阅读论文

沈卫荣的大国学梦想

来源:论文联盟  作者:张越 [字体: ]

沈卫荣的大国学梦想

“大国学”并非专治经史子集等侠义概念的“汉学”,中国各民族及其文化应参与并增益,以使国学研究内容丰满,且愈益生动。
  
  《辞源》曰:国学,一国所固有之学术也。言辞虽简单,却道出了国学之根本。而今天,多数人把国学界定为以先秦经典及诸子学为根基,涵盖两汉经学、魏晋玄学、宋明理学和同时期的汉赋、六朝骈文、唐宋诗词、元曲与明清小说并历代史学等一套特有而完整的文化、学术体系。这几乎让国学成了汉民族文化的天论文联盟Www.LWlm.com下。试问,由五十六个民族共同创造的中华文明,在今天为何发展成唯汉文化而独尊,而少数民族文化却被置之度外?
  国学大师季羡林先生曾说,中国文化是中国五十六个民族共同创造的。这五十六个民族创造的文化都属于国学的范畴。而且后来融入到中国文化的外来文化,也都属于国学的范围。我们现在的国学研究还很粗糙,很多应该包括的的内容还没有挖掘出来。
  正基于此,2005年9月20日,一份署名为季羡林和冯其庸的报告递交到了党中央。两位老人写到:“在中国的古代,曾经有一些民族留下了语言文字,但是后来这些民族却消失了。这些文字通常叫做死文字。例如:粟特文、吐火罗文、于黹文、印度古梵文等,以上这些珍贵的资料,老早即被西方的掠夺者所劫取,但在这些古文献资料里,不仅包含着当时的民族风情,而且反映着西部不少少数民族政权的内附关系,以至于汉政权行政机构的设施等等。但是这些珍贵的资料大部分在外国人手里,其解释权也由他们掌握主导,我建议急需做两个方面的工作,一是建立研究机构,培养专业人才,并调集国内极少数的几位专家一起来带研究生;二是向国外派留学生,不仅学习这些古文字,而且可以在国外搜集原始资料。我们凭借这些资料,一是可以向兄弟民族做历史主义和爱国主义教育,二是万一有国际争端的时候,我们可以主动利用这些资料,解释这些资料。”仅仅过了6天,中央领导就作了批示,要求财政部和教育部全力支持西域研究所的建立。西域研究所也因此而获得了国家拨款的第一批1000万的研究资金。
  
  西域历史语言文化研究的意义
  2005年,在去罗布泊考察的路上,冯其庸先生忧心忡忡:西域研究所的建立指日可待,但却难以寻觅一位有实力的学者来主持。一路同行的北京大学历史系教授荣新江得知后,突然间想到了一个人,那是在一次国际学术会议上,经常用流利的英文、德文提问的沈卫荣。荣教授发现,近年来,沈卫荣在德国、美国和日本频频发表论文,他精于藏语文,擅于汉藏历史,在学术界的影响很大。“我觉得他非常有前瞻性。国学院招兵买马的时候,需要找一个西域所的头儿,要有学术地位,又有后劲,可以到学校连篇累牍地出东西。”荣新江说。
  后来,荣教授给沈卫荣发了一封电子邮件,他在邮件中自称平生第一次,破例为冯其庸先生当说客。荣教授的一番热情果然打动了沈卫荣,让这位阔别中国16年的学子回到了祖国。
  说起中国的西域学研究,沈卫荣想起了几年前那难以忘怀的一幕。
  2001年,已获德国波恩大学中亚语言文化学博士学位的沈卫荣,受聘于德国洪堡大学,代理藏学教席,教授古藏文课。他的出现遭到了德国学生的质疑:“为什么找一个中国人、一个汉人来当我们的藏文老师?”这让沈卫荣几乎有点恼怒:“为什么你们德国人能学藏学,我们中国人就不能学?再怎么说我们汉人和西藏有两千年的关系了,你们有什么关系?”
  回顾留德的历史,沈卫荣有点激动。沈卫荣在波恩大学选择了汉学作为自己的副修课程。博士入学要考古典语文,不同于德国同学的拉丁语考试,身为中国人,他接到的是一篇古汉语的试卷。“拿出来题目我都呆了。”沈卫荣说,“试卷的题目居然是《孟子·梁惠王上》的古文翻译——‘五十步笑百步’那一段。”沈卫荣觉得这简直是一种耻辱,他对教授说这是他五、六岁时就知道的故事。“怎么会呢?你的老乡很多都不会的,这是《孟子》里的,那么难。”德国教授觉得难以置信。“这个故事谁都会。如果我翻译的不好,那是我的德文不好,但我古汉语是绝对没有问题的。”沈卫荣说。
  虽然愤怒,但沈卫荣知道国际学术界对中国的忽视不是完全毫无根据的。沈卫荣说,中国学者不懂各种曾经在古代中国出现过的古文字。其中懂粟特文的只有英国人和日本人,中国人一个都没有。与此类似的还有原始印欧语言中的一种独立语言吐火罗语。吐火罗语曾在公元后第一个千纪的后半期流行于塔里木河流域(今新疆维吾尔族自治区中南部)。但是它与现代语言的勘对工作是两个德国人完成的,在中国只有过世的季羡林先生才懂。另外,中国懂梵文的学者也不多了,至于西夏文,全世界会的都不到10个人,中国的情况也不可乐观。
  中国西域研究落伍于世界主流的境况,给这班刚刚组建的西域学研究的专家们带来了不小的压力,但相比之下,还是有更大的动力在背后推动着他们前进。
  现在,由沈卫荣主持的西域历史文化研究所已经吸引来了王炳华、乌云毕力格、孟宪实、毕波、张丽香等一流学者的加盟。还在这些学者的努力下,开设了藏文、满文、蒙文、梵文、古突厥文、回鹘文、西夏文、粟特文、维吾尔文等课程,更为难得的是,他们还找来了一位日本学者荻原裕敏博士教授吐火罗文——这个以前只有季羡林先生才会的文字。
  沈卫荣认为西域学不仅是对国学的研究意义重大,它的政治意义也不可忽视。沈卫荣说,只有两个民族之间真正有亲和关系才会成为一体,也只有在这个前提下才能实现民族的交融、国家的安定。在政治上的强行捆绑,是无法解决民族问题的。在多年的西域学研究中,沈卫荣找到了汉藏文化之间的很多交融的

转贴于论文联盟 http://www.lwlm.com
欢迎浏览更多论文联盟首页哲学论文国学论文文章
收藏 & 分享 推荐 打印 | 录入:zhangshan

本文评论   查看全部评论 (0)
表情: 姓名: 字数
点评:
       
评论声明
  • 尊重网上道德,遵守中华人民共和国的各项有关法律法规
  • 承担一切因您的行为而直接或间接导致的民事或刑事法律责任
  • 本站管理人员有权保留或删除其管辖留言中的任意内容
  • 本站有权在网站内转载或引用您的评论
  • 参与本评论即表明您已经阅读并接受上述条款