您好,游客 登录 注册 站内搜索
背景颜色:
阅读论文

翻译服务质量保证

来源:  作者: [字体: ]

   “客户满意、质量第一”,本联盟竭诚为广大客户提供高质量的翻译服务。

    为了保证翻译服务的质量,我们严格控制翻译服务工作的每一个环节,从了解客户需求、制定工作计划、选择翻译员到专业技术配备等各个环节严格把关,确保客户满意,追求更高标准的工作质量。

    目前,本联盟具有各语种各行业的专职翻译50多人,同时还汇集了各种具有专业背景的特约人员530多人为您提供高素质的各类翻译服务,包括各行业专家、留学归国人士、各高校教授及跨国公司翻译等。本联盟现有30多名具备高级翻译、译审等高级职称的专业人士。他们不仅具有丰富的翻译经验,还各自具备一个或多个领域精深的专业知识。

     在和广大客户的亲密合作过程中,我们真诚希望您对我们的工作提出宝贵意见和建议,不断完善为您提供的服务是我们不懈的追求。我们聆听您的意见,重视您的每一个想法。只有这样,我们才能和您成为良好的合作伙伴,与您保持稳定、长久的亲密合作关系。

欢迎浏览更多论文联盟首页外语翻译联盟翻译中心文章
收藏 & 分享 推荐 打印 | 录入:中国论文联盟

相关文章      
本文评论   查看全部评论 (1)
表情: 评论表情符号选择 姓名: 字数
点评:
       
评论声明
  • 尊重网上道德,遵守中华人民共和国的各项有关法律法规
  • 承担一切因您的行为而直接或间接导致的民事或刑事法律责任
  • 本站管理人员有权保留或删除其管辖留言中的任意内容
  • 本站有权在网站内转载或引用您的评论
  • 参与本评论即表明您已经阅读并接受上述条款
第 1 楼
* HAOA 发表于 2007/3/4 10:09:26
作为医务工作者,在自己人际关系圈中,医患关系占有很大比例,在医院的临床实践活动中,医护人员与求医患者的关系问题更是当前卫生工作的热点问题。换句话说,怎样看待、处理当前卫生界的医患关系,已成为医德建设,医院文化建设的重点之一。

  在社会主义国家,医患关系本质上是兄弟式的、没有阶级差别的同志式关系,在政治上应该是社会主义精神文明建设重要组成部分。但是,由于个体人群中的职业道德|、政治素质不同,在具体的工作中,医患关系也遇到了不少新矛盾和新问题。为了清楚的表达这个观点以寻求解决的方法,首先从医患双方的权利与义务谈起。

  医生作为一种职业,其服务对象是病人,其拥有专业知识与技能,有诊治权和干涉权。对求医患者有权利施行论断和治疗,并且可以在特殊情况下限制患者自主权利,为了是达到对患者负责的目的。权利与义务不可分割。医生的义务也就是全心全意医好患者病症。患者也享有平等的医疗权、疾病的认知权、知情同意权,要求隐私权。同时履行义务:遵守医院纪律制度,支持医院发展,配合医生治疗。那么为什么当前医患关系会出现紧张情况呢?这里面有深刻的社会、经济原因医护素质差,所以当前我院有目的及时开展
内容分类导航